materipedia.my.id |
Cara Lain Cepat Menguasai Bahasa Jawa
Bahasa apapun jika dipraktikkan dengan cara percakapan maka semakin mudah untuk dikuasai. Sayangnya, banyak orang yang justru takut untuk berbicara. Padahal, jika Anda bukan penutur asli dan berbicara dengan penutur asli, mereka tidak akan menertawakan Anda jika terjadi kesalahan.
Akan tetapi, setidaknya ada hal paling basic yang setidaknya Anda kuasai. Contohnya saja kosakata serta cara pengucapannya. Dan hal tersebut tidak hanya bisa Anda kuasai dengan cara menghafal saja. Ada cara lain yang lebih menyenangkan untuk Anda lakukan.
Apa itu? Yaitu dengan syair Jawa. Anda suka syair atau puisi? Ada banyak sekali syair yang sedang jadi hits saat ini. Dan kebanyakan syair tersebut liriknya dibuat dari Bahasa Jawa. Bukankah ini lebih menyenangkan? Dan karena lebih menyenangkan, Anda juga lebih mudah untuk menyerap kosakata serta mampraktikkan untuk mengucapkan kosakata dalam Bahasa Indonesia.
Jadi, mulailah isi syair di handphone Anda dengan syair Bahasa Jawa. Putar syair tersebut ketika Anda sedang santai atau sedang di mobil ketika melakukan perjalanan. Anda tidak perlu menghafalkan liriknya. Semakin Anda mendengarkan, tanpa Anda sadari Anda akan hafal sendiri.
Baca Juga: Kosa Kata Bahasa Jawa Beserta Contoh Percakapannya Mudah di Pahami
Percakapan Bahasa Jawa dengan Teman
Percakapan 1
A : Piye Kabare? (Apa kabar?)
B : Apik. Hla kowe piye? (Baik. Lha kamu bagaimana?)
A : Aku ya apik. Wah, wis suwe ora ketemu ki. Kangen rasane karo kanca. ( Aku juga baik. Wah, sudah lama tidak ketemu nih. Kangen rasanya sama teman).
B : Saiki kowe wis nyambut gawe apa durung? (Sekarang kamu sudah kerja apa belum?)
A : Aku durung nyambut gawe isih nganggur. Hla kowe piye? (Aku belum kerja masih nganggur. Lha kamu bagaimana?)
B : Alhamdulillah, aku wis oleh gawean. Ya wis ayo mangan bareng ning warung mi ayam kae. Tak traktir tenang wae.(Alhamdulillah, aku sudah dapat kerja. Ya udah makan bareng di warung mi ayam itu yuk.Aku traktir tenang saja)
A : Ayo. (Ayo)
Percakapan 2
Nina : Hai Siti (Hai Siti)
Siti : Hai Nina (Hai Nina)
Nina : Kowe lagi ngapa? (Kamu sedang apa? / kamu lagi ngapain?)
Siti : Aku lagi nandur kembang ki. Aku njaluk tulung gawakno pot kembang sing ning kana kae mrene, isa ora? (Aku sedang/lagi menanam bunga nih. Aku minta tolong bawakan pot bunga yang di sana itu ke sini bisa nggak?
Nina : Ya ( Nina nggawa pot kembange)…..Siti iki pot kembange. (ya…Nina membawa pot bunganya…Siti ini pot bunganya)
Siti : Matur nuwun ya (terima kasih ya)
Nina : Padha-padha Siti. Kembang-kembang iki endah ya. Apa iki kabeh duwekmu Siti? (Sama-sama Siti. Bunga-bunga ini indah ya. Apa ini semua punyamu Siti?)
Siti : Iya. Ibuku mundhutake kembang-kembang iki kabeh kanggo aku. (Iya ibuku membelikan bunga-bunga ini semua untuk aku)
Nina : Tak ewangi nyirami kembange ya? (Aku bantu menyirami bunganya ya?)
Siti : Wis ora usah Nina malah dadi ngrepotake awakmu…(udah nggak usah Nina malah merepotkan kamu…)
Nina : Ora apa-apa…aku malah seneng hlo (nggak apa-apa..aku malah senang lho)
Siti : Ya wis kae nek njupuk banyu ning kran kidul kae ya….(Ya udah itu kalau mengambil air di keran sebelah selatan itu ya..)
Nina : Ok :) (ok!)
Percakapan Bahasa Jawa dengan Orang Tua
Percakapan 1
Contoh : Nama anaknya Intan, nama orang tuanya Paijo
Intan : Pak, kulo badhe tindak.
Paijo : Arep nang endi nduk ?
Intan : Nggene Dita pak, badhe ngrampungaken PR kolo wingi.
Paijo : Lhoh, PRmu wingi opo ora wis di warah i mbak to nduk ?
Intan : Nggeh pak, tapi kulo badhe kelompok, dawuh nipun Bu Guru wingi sinau kelompok becik dhamel sinau.
Pijo ; oalah nduk, maksud e gurumu iku apik, tapi nek kelompok yahmene iki yo ora pantes. wes arep ashar kok lagi kelompok ? Sinau kuwi ora kudu karo kanca. wong ya wes enek internet, iso sms, saiki kan pendidikan wes ora kaya biyen. saiki wes maju.
Intan : Lha kula sampun janjian kaleh kanca - kanca pak
Paijo : ya di sms, nek kelompok e ojo sore - sore ngene iki, besuk ae jam 2.
Intan : nggeh sampun pak
Percakapan 2
Percakapan Jawa
Bapak : "Lagi apa ta nDhuk?"
Dini : "Nembe sinau Pak, kaleresan menika wonten garapan wucalan Basa Jawi ingkang dereng kula mengertosi".
Bapak : "Babagan apa ta nDhuk?"
Dini : "Tegesipun nakdherek menika napa Pak?"
Bapak : "Nakdherek iku nakdulur sing tegese sedulur padha embah."
Dini : "Sedherek sami embah? Menapa kula kaliyan dhik Rini putranipun Pak Dhe Tirto menika ugi saget dipun wastani nakdherek?"
Bapak : "Iya bener nDhuk, lha wong Pak Dhemu kuwi rak kakange ibumu. Dadi kowe karo Rini iku nakdulur."
Terjemahan ke Bahasa Indonesia
Bapak : "Sedang apa Nak?"
Dini : "Sedang belajar pak, kebetulan ini ada soal pelajaran Bahasa Jawa yang belum saya mengerti."
Bapak : "Tentang apa Nak?"
Dini : "Arti nakdherek itu apa Pak?"
Bapak : "Nakdherek itu sanak saudara yang ertinya saudara dari satu kakek/nenek."
Dini : "Saudara satu kakek/nenek? Apakah saya dengan dik Rini putrinya Paman Tirto juga bisa disebut nakdherek?"
Bapak : "Ya benar Nak, pamanmu itu kan kakak ibumu. Jadi kamu dan Rini itu bersaudara."
Kosakata beserta artinya
Lagi (ngoko) : sedang (contoh : aku lagi mangan sega kucing > saya sedang makan nasi kucing)
Nembe : sedang (krama alus dari kata "lagi")
Sinau : belajar
Kaleresan (krama alus) : kebetulan
Menika (krama alus) : ini
Wonten (krama alus) : ada
Garapan : pekerjaan
Wucalan : pelajaran
Ingkang (krama alus) : yang
Dereng (krama alus) : belum
Kula (krama alus) : saya
Mangertosi (krama alus) : mengerti, pahami
Babagan : tentang, bab, hal
Tegesipun : artinya (krama alus dari "tegese")
Nakdherek : sanak saudara
Nakdulur : sanak saudara
Sedherek : saudara
Menapa (krama alus) : apa, apakah
Kaliyan (krama alus) : dengan
Ugi (krama alus) : juga
Saget (krama alus) : bisa
Dipun wastani (krama alus) : disebut, dipanggil, dinamakan
Kumpulan Percakapan Bahasa Jawa
Percakapan 1
Paijo : assalamualaikum mang, arep mengendi?
(assalamu’alaikum Om,mau kemana?)
Mang Manto :wa’alaikumsalam. Arep meng pasar jo, koe agi ngapa?
(wa’alaikumsalam. Mau ke pasar Jo, kamu lagi apa?)
Paijo : gi benerna motor gie mang
(lagi memperbaiki motor nih Om)
Mang Manto : apane sing rusak Jo motore?
(apanya yang rusak Jo motornya?)
Paijo : motorku rusak karbune mang, meng pasar arep belanja apa?
(motorku yang rusak karbunya Om. Ke pasar mau beli apa Om?)
Mang Manto : ia jo, arep tuku obat go nyemprot nang sawah…..
(iya Jo, mau beli racun buat menyeprot disawah)
Paijo : obat apa sing dinggo mang,?
(obat apa yang dipakai Om)
Mang Manto : obat hama pari,,,,
(racun hama padi…)
Paijo : ohhhhh
Mang Manto : aku mangkat disit ya Jo…
(saya berangkat dulu ya Jo)
Paijo : ya mang ati ati……!
(iya Om,hati-hati)
Percakapan2
Ina: Assalamu’alaikum Mba’….. suwe mboten ketemu pripun kabare?
(assalamu’alaikum mba’….. lama nggak ketemu gimana kabarnya nih mba’?)
Mba’ Itha: Wa’alaikumsalam dek Ina. Nggih Alhamdulillah kabare mba’ apik-apik wae. Lah kabare awakmu piye dek?
(wa’alaikumsalam dek Ina. Yaa Alhamdulillah kabar mba’ baik-baik saja, kalau kabar kamu sendiri gimana dek?)
Ina: nggih sae-sae mawon mba’… kabare bu Dhe karo pak Dhe pripun mba’ ndek rumah?
(ya baik-baik saja mba’… kabarnya bu Dhe sama pak Dhe dimana dirumah mba’?
Mba’ itha: yo Alhamdulillah sehat kabeh dek…. Saiki kuliyah ndek endi dek?
(ya Alhamdulillah sehat semua dek… sekarang kuliyah dimana dek?)
Ina: kulo kuliyah ndek STAIN Kendari mba’,njuko’ jurusan Syari’ah.
(saya kuliyah di STAIN Kendari mba’,ambil jurusan syarai’ah)
Mba’ Itha: ati-ati lho yo lek kuliyah….! Ojo neko-neko…cek tercapai cita-citane….! Ojo lali sholate karo ngajine nduk…!
(hati-hati ya kalau kuliyah…! Jangan macam-macam… biar tercapai cita-citanya…! Jangan lupa sholatnya dan juga ngajinya ya nak…!)
Ina: enggih mba’… maturnuwun….
(iya mba’… terimakasih…)
Percakapan 3
Parni: Assalamu’alaikum……..
Mbah Yem: Wa’alaikumsalam nak…. Ono opo?
(wa’alaikumsalam nak,ada apa?)
Parni: oh mboten nopo-nopo mbah… kulo arepe nyuwun gulo abang dikengken kaleh ibu.
(oh tidak apa-apa mbah… saya kesini mau minta gula merah disuruh ibu)
Mbah Yem: owalah….tak kiro ono opo nduk… yo wes, njuku’o ndek pawon gih!
(oh,,,,kirain ada apa nak… ya udah ambil sana didapur !)
Parni: nggih mbah…maturnuwun…!
(iya nek,,,,terimakasih!)
Percakapan 4
Sarmi: Assalamu’alaikum.
(assalamu’alaikum)
Mba’ Anna: Wa’alaikumsalam. Ono opo dek…?
(wa’alaikumsalam. Ada apa dik?)
Sarmi: iki lho mba’,aku ono PR Matematika. Mba’ kan eroh,aku mboten seneng pelajaran Matematika. Mangkane sampean ajar nggih…!!!!!
(ini lho mba’, aku punya PR Matematika. Mba’ kan tau sendiri kalau aku nggak suka pelajaran Matematika. Makanya ajari ya mba’!!!!)
Mba’ Anna: oh..yo wes, engko ba’da magrib reneo yoo… lek mba’ wes ngerja’no tugas.
(ya udah, nanti habis magrib kesini ya! Klo mba’ sudah mengerjakan tugas.)
Sarmi: enggih mba’…. Matur nuwun …
(iya mba’…terimakasih!)
Percakapan 5
Mita: sugeng enjang mba’…
(selamat pagi mba’….)
Mba’ Cinta: oh nggih dek…podo-podo…
(oh ya dek sama-sama)
Mita: wuuuiiiih, mba’ Cinta rajin temen sampean olahraga mba’…. Saben dino minggu senam terus.
(waaaah, mba’Cinta rajin sekali olahraga ne mba’… setiap hari minggu slalu olahraga)
Mba’ Cinta: oh…ndak po-po to dek…cek no sehat awa’e dewe lek rajin olahraga.
(oh,ya nggak papa toh mba’…biar sehat kalau kita rajin olahraga)
Mita: laaah lek ngono carane aku tak melu-melu sampean ae mba’ saben esuk olahraga.
(yaa kalau begitu aku mau ikut mba’ aja setiap pagi olahraga)
Mba’ Cinta: y owes…malah apik iku… saben esuk olahraga bareng yoo…
(ya udah,waah bagus itu,,,tiap pagi olahraga bareng yaa….)
Percakapan 6
Ulfie: mbah, sampean lagi masak nopo to?
(mbah, lagi masak apa sich?
Mbah Lauren: iki lhoo nduk mbah lagi masak sayur kanggo madange mbah lanangmu.
(ini lho nak,nenek lagi masak sayur buat makan kakek kamu)
Ulfie: kulo bantu nggih mbah…
(saya bantu ya nek…)
Mbah Lauren: oh..yo wes, iku sayure di iris-iris! Ati-ati lho,ladhinge iku landep tenan…!
(oh,ya udah,itu sayurnya di iris-iris! Hati-hati lho ya,pisaunya tajam sekali……!)
Ulfie: enggih mbah….
(iya nenek…)
Percakapan 7
Mas Ucup: Lagi lapo neng kono dek?
(lagi apa disitu dek?)
Ridho: AKu lagi ngenteni koncoku mas…jarene arepe maen neker…tapi tak enteni ko’ suwe temen.
(aku lagi nunggu temen mas…katanya mau maen kelereng,tapi aku tunggu-tunggu dari tadi lama sekali)
Mas Ucup: yowes, ngenteni ndek teras omah ngono lho..ojok ndek dalan! koyo’ arek ilang ae kon iku.
(ya sudah,nunggu temenmu diteras rumah sana! Jangan dijalan! Seperti anak hilang saja kamu ini)
Ridho: enggih mas…
(iya mas..)
Percakapan 8
Mba’ Nita: dek Ria, lagi sibuk ta dek?
( dik Ria lagi sibuk apa dek?)
Ria: mboten mba’…wonten nopo nggih mba’?
(tidak mba’…ada apa ya mba’?)
Mba’ Nita: tuko’no mie ndek warung ngarep yo dek!
(belikan mie diwarung depan ya dek!)
Ria: engih mba’…pinten miene?
(iya mba’…berapa mienya?
Mba’ Nita: siji ae dek…kanggo mangan engko awan.
(satu saja dik,,,,buat makan nanti siang)
Percakapan 9
Dicky: mas, sampean mengke sore ajenge teng pundi?
(mas,nanti sore kamu mau kemana?)
Mas Heru: arepe mincing neng empang dek…
(mau mancing di empang dik)
Dicky:kulo nderek nggih mas….???
Mas Heru: yowes,lek arepe melu engko neng omahku jam 4 sore!!!
(ya sudah kalau mau ikut nanti kerumahku jam 4 sore!!!)
Dicky: enggih mas…mboten nopo-nopo kulo mbeto konco mas?
(ya mas,bolehkah saya membawa teman mas?)
Mas Heru: yo ora opo-opo…
(iya tidak apa-apa)
Percakapan 10
Alvan: mba’, iso rewangi aku ngerjakno PR?
(mba’,bisa bantu saya mengerjakan PR?)
Mba’ Dinda: PR opo dek?
(PR apa dek?)
Alvan: PR Bahasa Inggris mba’…
Mba’ Dinda: engko ae yo dek…mba’ lagi ngrjakne tugas …
(nanti lagi aja ya dik,mba’ lagi mengerjakan tugas nee…)
Penelusuran terkait
- contoh kalimat bahasa jawa dan artinya
- belajar bahasa jawa halus dan artinya
- percakapan bahasa jawa dengan orang tua
- percakapan bahasa jawa dengan pacar
- percakapan bahasa jawa dengan teman
- percakapan bahasa jawa 2 orang
- percakapan bahasa jawa tentang cinta
- percakapan bahasa jawa krama
- materipedia.my.id